Translate

lunes, 11 de noviembre de 2013

El perro danes, el zorro y la ardilla

En amor y compañía
Caminaba mano a mano
Una ardilla y un gran perro,
Su más antiguo amigacho.
Sobrecogióles la noche
En un bosque solitario;
Y viendo que allí no había
Donde quedar hospedados,
En el hueco de una encina
Se metió el perro de un salto;
Y mi ardilla, más arriba
Buscó sitio acomodado.
Dormían a pierna suelta
Mis dos caminantes, cuando
Hete aquí que llega un zorro
Con un hambre como cuatro;
Y levantando el hocico
Ve a mi ardilla sobre el árbol.
Empieza a paladearse,
Allá entre sí cavilando
Cómo, hallándose tan alta,
 La podrá haber a las manos.
Hasta que al fin, esta arenga
La dirigió desde abajo:
-Perdona, amiga, si yo
Interrumpo tu descanso,
Pues el gozo que en mí siento
Me dejará disculpado.
Sabrás que yo soy tu primo,
Hijo del único hermano
De tu madre; y este tal
Me dejó muy encargado
Al morir que te buscase
Por montes y por poblados,
Y que partiera contigo
Mi herencia. Hace poco rato
Que tuve noticias ciertas
De que te hallaría acaso
En este bosque; y sin más,
Presuroso te he buscado.
En este supuesto, prima,
Baja a darme un tierno abrazo,
Pues, si pudiera subir,
Ya te le hubiera yo dado.
La ardilla, que no era lerda,
Y conocía el engaño,
Le respondió cariñosa:
-Querido primo: entre tanto
Que yo bajo a darte pruebas
De mi cariño, te encargo
Que despiertes al más fiel
De mis amigos, pues trato
Participe del placer
Que este encuentro va a causarnos.
Ahí en ese tronco duerme;
Despiértale, que yo aguardo
Que te alegrarás de verle.
Mi zorro, regocijado
Del éxito de su arenga,
Creyendo tener acaso
Una presa más, se llega,
Llama; y el perro, saltando
De donde estaba, a mi zorro
Se avalanzó con tal garbo,
Que en menos de seis minutos
Ya le tenía hecho cuartos.

Suele suceder a veces
Que el más ladino y taimado,
En la red que tiende a otro
Viene a quedar enredado.

Libro 2 – Fabula XXV


1.089.5 Claris de florian, jean pierre - 032

No hay comentarios:

Publicar un comentario