Translate

lunes, 11 de noviembre de 2013

El bailarin de cuerda

A bailar en la maroma
Cierto mozuelo aprendía
Con aplicación tan grande,
Que al cabo de pocos días
En aquel camino estrecho
Con una gracia corría,
Volteaba, elevaba,
Y en la maroma caía
Tan derecho y tan ligero,
Que el verlo era maravilla.
Ya engreído el mozalvete
Con su destreza adquirida,
Dijo: ¿para qué este palo,
Si su pesadez me quita
La gracia y agilidad?
Vaya enhoramala, y sirva
A un principiante, que yo
Soy maestro y me denigra.
Tira el palo, con efecto;
Va a andar, y sus pies vacilan;
Extiende los brazos, pierde
El equilibrio, y con risa
De los circunstantes da
En el suelo de costillas.

Quien en cualquiera materia
A andar sin reglas aspira,
Dará, como el bailarín,
Una afrentosa caída.
¡Jóvenes, en la memoria
Tened esta fabulilla!

Libro I. Fabula XII


1.089.5 Claris de florian, jean pierre - 032

No hay comentarios:

Publicar un comentario